Adega Aberta da Colheita da Uva do Vinho Spiez, Mercado de ervas de Interlaken, Temporada do funicular Harder Kulm, Temporada nas cavernas de São Beato
Festivals and events in Interlaken this October 2026
What to eat in Interlaken in October: Seasonal delicacies
Adega Aberta da Colheita da Uva do Vinho Spiez
Dates:1 de September de 2026 to 31 de October de 2026
A temporada do mirante de Harder Kulm vai de abril a novembro, oferecendo panoramas clássicos do lago e dos picos. Vá no final da tarde. Registre as datas de operação.
Temporada nas cavernas de São Beato
Dates:1 de April de 2026 to 30 de November de 2026
As cavernas de St. Beatus normalmente abrem de abril a novembro para visitas às cavernas de estalactites. Boa troca para um dia chuvoso. Confirme horas antes da viagem.
Estação das Cataratas de Trümmelbach
Dates:1 de April de 2026 to 30 de November de 2026
As Cataratas Trümmelbach, no vale de Lauterbrunnen, ocorrem de abril a novembro. O derretimento da neve aumenta o volume na primavera. Comece cedo para evitar os tour em grupos.
Os cruzeiros de barco no Lago Thun e no Lago Brienz geralmente são realizados de maio a outubro, incluindo barcos a vapor. Escolha manhãs calmas. Os horários variam.
Grindelwald-First Summer Season (Primeira temporada de verão)
Grindelwald First opera principalmente de maio a outubro para Cliff Walk, First Flyer e Mountain Carts. Comece cedo. Se você não tiver uma reserva, verifique as datas antes de fazer a reserva.
Passarela do desfiladeiro de Aareschlucht: sazonal
O Aareschlucht, uma passarela de 1,4 km em um desfiladeiro próximo a Meiringen, será inaugurado em abril. Bom plano para a temporada de verão. Leve uma jaqueta leve para o interior da garganta.
O Schynige Platte Alpine Garden abre no verão, exibindo mais de 700 espécies de plantas alpinas. Vá em dias claros. Registre as datas sazonais antes de você ir.
O museu Ballenberg funciona de abril a outubro, com mais de 100 edifícios históricos e demonstrações de artesanato. Ideal para: famílias. Vá durante a semana em agosto.
Brienz Woodcarving Studios (sazonal)
Dates:1 de October de 2026 to 31 de December de 2026
O outono e o início do inverno são uma boa janela para as oficinas de entalhe em madeira e os estúdios de trabalho de Brienz. Passeio de um dia de trem. Registre os horários de funcionamento.
1/5
Kürbis [pratos de abóbora]
As sopas de abóbora e a abóbora assada aparecem nos cardápios de outubro, são adequadas para as noites frias, combinadas com pães, e você pode escolher pratos especiais para o almoço.